PRESENTATION


avatar1.jpg
Fati-Rose / Kinou

  

Où l'on parle un peu de moi, de ma princesse berbère, et du Maroc avant tout... Mais pas seulement !




Blogue Parade - L'annuaire des blogues francophones - BlogueParade.com





guestbook10.gif

LIVRE D'OR  

 

 

BIENVENUE AU CIRQUE

VOS MESSAGES

FLUX RSS

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0

COMMUNAUTES

LES ALBUMS PHOTOS


essaouira-album.jpg     marrakech-album.jpg     safi-album.jpg     ouarzazate-album.jpg
Essaouira              Marrakech                  Safi                   Ouarzazate

TEXTE DU JOUR



Le bonheur ne s'écrit pas, il est comme les étoiles filantes :
celui qui ne le voit pas ne le verra jamais.


Hafid Aggoune



Mercredi 25 avril 2007


Je vous livre la traduction du poème qui faisait l'objet de l'article 91: Nizar Kabbani, poète de la femme. Je pensais l'avoir joint à la version originale... oups !

 

Comme toujours, je précise que je n'ai pas choisi ce texte au hasard

Est-ce que tu m’aimes après tout
Car moi j’ai oublié tout
Ton passé je ne compte pas le réveiller
Ça me suffit que tu sois là maintenant
Tu souris et tu tiens ma main
Et mon doute en toi devient une croyance
D’hier, ne parle jamais
Et laisse faire les yeux et les cheveux
Tes petites fautes, j’en passe
Et je transforme les épines en encens
Sans l’amour dans ses ailes
L’homme ne sera pas l’homme de maintenant…

par Kinou publié dans : Art et culture
commentaires (0)    recommander
Voir tous les articles

Texte Libre

 
Blog : Photo sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus