169 - Dialectal ( dialogue - l'administration )

Publié le par Kinou


La poste et la banque


el-lâh ikhelli-k bghît netkellem m"a fransa
( écouter )
s'il vous plaît, je voudrais passer un coup de fil en France
( le-dieu il-garde-te j'ai-voulu je-parle avec France )


"tî-ni wâhed et-tenber ila smehti
( écouter )
donnez-moi un timbre, s'il vous plaît
( donne-moi un le-timbre si tu-permets )


wâch tserfou el-floûss hna â sîd-i ?
( écouter )
vous faites le change de devises ici, monsieur ?
( est-ce-que vous-changez l'argent ici ô monsieur )


chhâl yeswa el-euro ?
( écouter )
à combien est l'euro ?
( combien coûte le-euro )


le timbre et-tenber
la banque el-banka
la poste el-bosta
le téléphone et-tilifoûne
la carte postale el-kart postal
le compte, le calcul el-hsâb
l'enveloppe ej-jwa/el-ghlâf
la mandat el-manda
le stylo es-stilou
le facteur el-faktour
la lettre el-briyya
le guichet el-guichi
envoyer rsel, serred
le chèque ech-chîk
changer serref
la communication el-moukâlama


L'administration

Les représentants de la loi attachent beaucoup d'importance à l'habillement et à la politesse de leurs interlocuteurs. Sachez aussi que l'on peut vous interpeller à n'importe quel moment, les contrôles d'identité font partie de la vie quotidienne.

fîne kâyne el-post nta" el-boulîss el-lâh yerhem el-walidîne ?
( écouter )
où se trouve le poste de police, s'il vous plaît ?
( où étant le-poste de la-police le-dieu fasse miséricorde les-parents )


chkoûne elli mkellef b ech-chikayât "afâ-k ?
( écouter )
qui est-ce qui est chargé des plaintes, s'il vous plaît ?
( qui celui-qui chargé avec les-plaintes il-garde-te )


nheb nzîd f el-paspoûr dyâl-i
( écouter )
je voudrais proroger mon passeport
( je-veux je-rajoute dans le-passeport de-moi )


fîne kayna el-idâra dyal el-paspourât ?
( écouter )
où se trouve l'administration chargée des passeports ?
( où étant le-administration de les-passeports )


Publié dans Cours de dialectal

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article