PRESENTATION


avatar1.jpg
Fati-Rose / Kinou

  

Où l'on parle un peu de moi, de ma princesse berbère, et du Maroc avant tout... Mais pas seulement !




Blogue Parade - L'annuaire des blogues francophones - BlogueParade.com





guestbook10.gif

LIVRE D'OR  

 

 

BIENVENUE AU CIRQUE

VOS MESSAGES

FLUX RSS

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0

COMMUNAUTES

LES ALBUMS PHOTOS


essaouira-album.jpg     marrakech-album.jpg     safi-album.jpg     ouarzazate-album.jpg
Essaouira              Marrakech                  Safi                   Ouarzazate

TEXTE DU JOUR



Le bonheur ne s'écrit pas, il est comme les étoiles filantes :
celui qui ne le voit pas ne le verra jamais.


Hafid Aggoune



Lundi 11 juin 2007


Les jours, mois, années, saisons

Le jour = l-yôm - Les jours = yâm
La semaine = simana - les semaines = simanât

Les jours de la semaine

lundi l-tnîne
mardi l-tlata
mercredi l-arb"
jeudi l-khmîss    
vendredi j-jm"a
samedi s-sebt
dimanche l-hdd



Le mois = chher - Les mois = chhoûr

On entend souvent en dialectal nommer les mois par leur numéro ( mois 1 pour janvier ), à la place de leur nom. Je vous donne les deux formules !

 

janvier chhar wâhd yennayr
février chhar jôj febrâyr
mars chhar tlâta mârss
avril chhar rb"a abrîl
mai chhar khmsa mây
juin chhar stta yoûnyou
juillet chhar sb"a yoûlyoûz
août chhar tmnya ghoucht
septembre chhar ts"ôd chôtanber
octobre chhar "shra ouktoubr
novembre chhar hdâsh novambr
décembre chhar tnâsh dôjanber



Les saisons
 

printemps r-rbî"
été s-sîf
automne l-khrîf
hiver ch-chta   



L'année ( 2 mots possibles ) = "âm / sana


L'heure

L'heure = sâ"a
Minute = dqîqa - Minutes = dqâyq
Seconde = sigoûne / taniya - Secondes = sigoûnât
A peu près = teqribene
Exactement, pile = nishân ou qedd qedd ou swa swa ...

Quelle heure est-il ? =
shhâl (hâdi) f sâ”a ?
Quelle heure est-il, monsieur ? = shhâl (hâdi) f sâ"a â sîdi ?

Pour répondre à la question concernant l'heure, on utilise facultativement hâdi (celle-ci) suivi d'un nombre avec article, mais sans le mot 'heure' (contrairement au français). Le nombre exprimant les minutes ou les fractions d'heures, lui, n'a pas d'article :

une heure (hâdi) l-wâhda
une heure cinq l-wâhda o qsm
une heure dix l-wâhda o qsmayn
une heure et quart l-wâhda o rb"
une heure vingt l-wâhda o tolôt
une heure et demie l-wâhda o nss
deux heures moins 25 mn jôj qll khmsa w "shrîn
deux heures moins 20 mn jôj qll tolôt
deux heures moins le quart jôj lla rôb / qll rb"
deux heures moins 10 mn jôj qll qsmayn
deux heures moins 5 mn jôj qll qsm

On a compris que qsm = 5 mn , qsmayn = 10 mn , rb" = un quart , tolôt = 20 mn , nss = la demie ...

par Kinou publié dans : Cours de dialectal
ajouter un commentaire commentaires (2)    recommander
Voir tous les articles

Texte Libre

 
referencement internet sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus