120 - Dialectal ( pronoms personnels - interrogation )

Publié le par Kinou


Après ce dernier chapitre purement théorique, les prochains sujets seront consacrés au vocabulaire, et surtout, ils seront sonores...

Pronoms personnels

Les pronoms sont identiques en dialectal et en arabe littéral.

je, moi = ana - tu (féminin) = nta, ntiyya - tu (masculin) = nta, ntâya
il = howwa - elle = hiyya - nous, on = hna
vous (pluriel) = ntôma - ils = hôma

Il n'y a pas d'auxilliaire 'être' en dialectal, comme en littéral.

Exemples :

Je suis Fatima
=
ana Fatima - Je suis malade (masculin) = ana mrîd
Je suis belle = ana zwîna - Je suis un docteur = ana tbîb

 


Formes interrogatives

Pour bien débuter une question !

qui ? = shkôn ? - pourquoi ?, à quel sujet ? = "lâsh ?
où ? = fîn ? - quand ? = imta ? - comment ? = kifâsh ?
quoi ? = ashnô ?, ash ?, shnô ? - combien ? = shhâl ?
d'où ? = mnîn ? - à qui ? = dyâl mn ? - quel ? = ashmn ?

Exemples :

qu'est ce que c'est ?
=
ash had shî ?
combien coûte cette jupe ? = b shhâl had sâya ?
quand viens-tu (masculin) ? = imta ghâdi tji ?
que fais-tu (masculin) ? = ash kaddîr ?
que veux-tu ? = ashnô/ash/shnô bghîti ?
quand arriverez-vous (masculin) ? = imta ghâdi twslou ?
où vas-tu (masculin) ? = fîn ghâdi ?


Flash culturel. Quand quelqu'un frappe à la porte au Maroc, par exemple, la question :

shkôn ?
(qui est là ?)

obtient comme réponse :

qrîb (un parent)

Comme pour signaler que l'invité n'est pas un ennemi, ou quelqu'un avec de mauvaises intentions.

Publié dans Cours de dialectal

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

khadija 04/06/2007 11:04

Bonjour et bon début de semaineLolo, tu frappe et tu dis chkounquand en frappe a la porte, en attend jusqu'a ce qui est dans la maison nous dis "chkoun" et apres en dis "krib" et a partir de la voie en sais qui est devant la porte

Lolo 04/06/2007 09:45

shkôn ? :0036:

khadija 01/06/2007 18:20

quand tu est venu = imta jiti ?quand viens-tu  ? = imta ghadi tji ?quand tu part ? = imta ghadi tmchiquand arriveras tu (masculin) ? = imta ghadi twsl ?quand arriveras tu (feminin) = imta ghadi twsli ?quand arriverez-vous ? = imta ghâdi twslou ?quand nous arriverons = imta nwslou ?une petite faute mais pas grave bon week end = nihayat asbou3 saida

Kinou 01/06/2007 19:19

J'ai tenté de corriger, j'espère que c'est bon...

khadija 01/06/2007 14:15

quand tu viendras = imta ghadi tji ?

Kinou 01/06/2007 14:36

Aïe ! ça veut dire que j'ai fait une faute, Khadija ? ou bien c'est une variante ?