116 - Cours de dialectal

Publié le par Kinou


Nouvelle résolution, j'ai eu l'idée de mettre en ligne ici chaque jour dorénavant des petits cours de dialectal marocain, comparés quand ce sera possible à l'arabe littéral. J'ai eu trop de mal à trouver des méthodes dignes de ce nom, et libres d'accès, alors autant en faire profiter autrui, c'est mon côté lumineux .... ;-)    -  pour le côté obscur, j'espère ne jamais vous le dévoiler ! -
Et j'ai trouvé l'idée de Khadija sur le blog de Ptitamour interressante avec ses proverbes quotidiens, alors je me suis dit "damned, ça c'est une idée !" Comme quoi, vous voyez où va se nicher le génie du pompage de concept !
J'ai créé une nouvelle catégorie qui regroupera toutes les petites leçons, ainsi elles seront plus faciles à retrouver de manière chronologique au milieu du fatras d'articles.
Alors préparez vos cahiers à petits carreaux, les minots, c'est pour pas plus tard que dans pas longtemps !!!

Publié dans Cours de dialectal

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

Lolo 04/06/2007 16:14

merci chers professeurs :0036: mais comment cela se dit-il ? car à part choucran....Je sens que je vais venir chaque jour enrichir mon vocabulaire....Merci à tous deuxLOLO

Kinou 04/06/2007 16:28

Lolo, dans le premier article consacré au dialectal, j'ai donné quelques clés pour la prononciation, et l'écriture phonétique. Sinon, je vais mettre à chaque fois un maximum de fichiers sonores en lien, comme je l'ai fait pour les nombres. J'espère que tout le monde pourra les lire, sinon, merci de me prévenir, je trouverai un moyen ! En clair, le principe, c'est : le mot (ou la phrase), écrit en français, phonétiquement en dialectal, éventuellement en littéral, et en lien le fichier mp3 qui va bien pour s'entraîner... S'il y a des soucis de fonctionnement, ou si ça n'a pas l'air assez pratique, j'écoute toute idée et suggestion en la matière, ça m'aide aussi à faire des progrès de mon côté.ilâ l-liqâ'  = à bientôt, à la prochaine fois... Bises.

khadija 04/06/2007 11:06

mrahba bik ya tilmidatilmida = eleve (feminin)tilmid = eleve (masculin)bisous

Lolo 04/06/2007 09:42

Vous m'acceptez comme elève Kinou et khadija ?  hi..hi

khadija 01/06/2007 18:22

d'accord, je suis la quand tu aura besoin d'aideamicalementila liqaa karib inchaallah

khadija 01/06/2007 14:12

Bonjour Kinoumerci pour tous ce que tu fais, si tu as besoin d'aide, je le ferai avec plaisir

Kinou 01/06/2007 14:37

Marhaban Khadija,toutes les aides sont bienvenues, surtout si je fais des erreurs, ce qui va sûrement arriver, car je pars de beaucoup de cours en anglais que je reporte ici, et j'ai peur de parfois mélanger le dialectal et le littéral. Surtout n'hésite jamais à me reprendre, je ne demande qu'à faire des progrès.Amicalementilâ l-liqâKinou.