PRESENTATION


avatar1.jpg
Fati-Rose / Kinou

  

Où l'on parle un peu de moi, de ma princesse berbère, et du Maroc avant tout... Mais pas seulement !




Blogue Parade - L'annuaire des blogues francophones - BlogueParade.com





guestbook10.gif

LIVRE D'OR  

 

 

BIENVENUE AU CIRQUE

VOS MESSAGES

FLUX RSS

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0

COMMUNAUTES

LES ALBUMS PHOTOS


essaouira-album.jpg     marrakech-album.jpg     safi-album.jpg     ouarzazate-album.jpg
Essaouira              Marrakech                  Safi                   Ouarzazate

TEXTE DU JOUR



Le bonheur ne s'écrit pas, il est comme les étoiles filantes :
celui qui ne le voit pas ne le verra jamais.


Hafid Aggoune



Mercredi 30 mai 2007


Nouvelle résolution, j'ai eu l'idée de mettre en ligne ici chaque jour dorénavant des petits cours de dialectal marocain, comparés quand ce sera possible à l'arabe littéral. J'ai eu trop de mal à trouver des méthodes dignes de ce nom, et libres d'accès, alors autant en faire profiter autrui, c'est mon côté lumineux .... ;-)    -  pour le côté obscur, j'espère ne jamais vous le dévoiler ! -
Et j'ai trouvé l'idée de Khadija sur le blog de Ptitamour interressante avec ses proverbes quotidiens, alors je me suis dit "damned, ça c'est une idée !" Comme quoi, vous voyez où va se nicher le génie du pompage de concept !
J'ai créé une nouvelle catégorie qui regroupera toutes les petites leçons, ainsi elles seront plus faciles à retrouver de manière chronologique au milieu du fatras d'articles.
Alors préparez vos cahiers à petits carreaux, les minots, c'est pour pas plus tard que dans pas longtemps !!!

par Kinou publié dans : Cours de dialectal
ajouter un commentaire commentaires (5)    recommander

Commentaires

merci chers professeurs mais comment cela se dit-il ? car à part choucran....

Je sens que je vais venir chaque jour enrichir mon vocabulaire....

Merci à tous deux

LOLO

commentaire n° : 1 posté par : Lolo le: 04/06/2007 16:14:18
Lolo, dans le premier article consacré au dialectal, j'ai donné quelques clés pour la prononciation, et l'écriture phonétique. Sinon, je vais mettre à chaque fois un maximum de fichiers sonores en lien, comme je l'ai fait pour les nombres. J'espère que tout le monde pourra les lire, sinon, merci de me prévenir, je trouverai un moyen ! 
En clair, le principe, c'est : le mot (ou la phrase), écrit en français, phonétiquement en dialectal, éventuellement en littéral, et en lien le fichier mp3 qui va bien pour s'entraîner... 
S'il y a des soucis de fonctionnement, ou si ça n'a pas l'air assez pratique, j'écoute toute idée et suggestion en la matière, ça m'aide aussi à faire des progrès de mon côté.

ilâ l-liqâ'  = à bientôt, à la prochaine fois... 

Bises.
réponse de : Kinou (site web) le: 04/06/2007 16:28:53
mrahba bik ya tilmida
tilmida = eleve (feminin)
tilmid = eleve (masculin)
bisous
commentaire n° : 2 posté par : khadija le: 04/06/2007 11:06:39
Vous m'acceptez comme elève Kinou et khadija ?  hi..hi
commentaire n° : 3 posté par : Lolo (site web) le: 04/06/2007 09:42:09
d'accord, je suis la quand tu aura besoin d'aide
amicalement
ila liqaa karib inchaallah
commentaire n° : 4 posté par : khadija le: 01/06/2007 18:22:06
Bonjour Kinou
merci pour tous ce que tu fais, si tu as besoin d'aide, je le ferai avec plaisir
commentaire n° : 5 posté par : khadija le: 01/06/2007 14:12:52
Marhaban Khadija,

toutes les aides sont bienvenues, surtout si je fais des erreurs, ce qui va sûrement arriver, car je pars de beaucoup de cours en anglais que je reporte ici, et j'ai peur de parfois mélanger le dialectal et le littéral. 
Surtout n'hésite jamais à me reprendre, je ne demande qu'à faire des progrès.
Amicalement
ilâ l-liqâ

Kinou.
réponse de : Kinou (site web) le: 01/06/2007 14:37:23

Texte Libre

 
Blog : Décoration sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus